欢迎来到普里默斯Forex官方网站,我们将竭诚为您服务
开户协议书
首页 - 客户支持 - 开户协议书
『客户协议书』
 
对外汇风险披露声明及贵金属
RISK DISCLOSURE STATEMENTFOR FOREX AND PRECIOUS METAL This brief statement does not disclose all of the risks and other significant aspects of trading in forex and precious metal. In light of the risks, you should undertake such transactions only if you understand the nature of the contracts (and contractual relationships) into which you are entering and the extent of your exposure to risk. Trading in futures and options is not suitable for many members of the public. You should carefully consider whether trading is appropriate for you in light of your experience, objectives, financial resources and other relevant circumstances.
这份简短的声明并没有透露的风险和其他重大问题在外汇交易和贵金属的。考虑到风险,您应进行此类交易,如果你了解合约的性质(和合约关系 ),你正在进入和你承受的风险程度。期货及期权交易并不为很多市民使用。您应该仔细考虑这类交易是否适合您在您的经验,目标,财务资源和其他相关情况。
1. Effect of “Leverage” or “Gearing” Transactions in futures carry a high degree of risk. The amount of initial margin is small relative to the value of the forex contract so that transactions are “leveraged” or “geared”. A relatively small market movement will have a proportionately larger impact on the funds you have deposited or will have to deposit: this may work against you as well as for you. You may sustain a total loss of initial margin funds and any additional funds deposited with the firm to maintain your position. If the market moves against your position or margin levels are increased, you may be called upon to pay substantial additional funds on short notice to maintain your position. If you fail to comply with a request for additional funds within the time prescribed, your position may be liquidated at a loss and you will be liable for any resulting deficit.
1.“ 杠杆”效应“杠杆” 期货交易的风险非常高的程度。初始保证金的金额相对较小的外汇合约的价 值,这样交易是“ 杠 杆” 或“ 面向” 。一个相对较小的市场波动也会对你的资金有较大的影响存入或将要存入:这可能对 你 的工作以及你。您可能会蒙受损失全部开仓保证金及任何追加资金的保证金,以维持你的位置。 如果 对您不利或者保证金水平提高市场变动,你可能被要求在短时间内支付相当数量的追加资金以 便维持 您的头寸。如果您未能遵从追加资金的要求在指定时间内,您的头寸可能会被平仓在亏损, 你将必须 对由此造成的亏空额负责。
2.Risk-reducing orders or strategies The placing of certain orders (e.g., “ stop loss” orders, where permitted under local law, or “stop-limit” orders) which are intended to limit losses to certain amounts may not be effective because market conditions may make it impossible to execute such orders. Strategies using combinations of positions, such as “spread” and “straddle” positions may be as risky as taking simple “long” or “short” positions.
    2.降低风险的指令或策略 对某些命令(如“止损” 订单,当地法律允许,或“ 限价”指示),旨在限 制某些数额的损失可能并 不见效,因为市场状况可能使其无法执行配售这样的订单。使用持仓组合的策略,如 “ 蔓延” 和 “ 马鞍 式”的立场可能会高达采取简单的“多头” 或“短仓”的风险。
    3.Variable degree of risk Transactions in options carry a high degree of risk. Purchasers and sellers of options should familiarize themselves with the type which they contemplate trading and the associated risks. You should calculate the extent to which the value of the options must increase for your position to become profitable, taking into account the premium and all transaction costs.
3.不同风险程度 期权交易的风险非常高的程度。期权买方和卖方应该熟悉他们有意交易类型和相 应的风险。你 应该计算在何种程度上的期权价值必须增加您的头寸才能变得有利可图,同时考虑到金及所有交易成本。
The purchaser of options may offset or exercise the options or allow the options to expire. The exercise of an option results either in a cash settlement or in the purchaser acquiring or delivering the underlying interest. If the option is on a future, the purchaser will acquire a futures position with associated liabilities for margin (see the section on Futures above). If the purchased options expire worthless, you will suffer a total loss of your investment which will consist of the option premium plus transaction costs. If you are contemplating purchasing deep-out-of-the-money options, you should be aware that the chance of such options becoming profitable ordinarily is remote.
购入期权的投资者可选择抵销或行使期权或任由期权到期。无论是在一本现金交收或购入或交 付相关资产行使期权的结果。如果期权是期货,买方将获得相应的保证金责任(参阅上述期货一 节) 期货头寸。如所购入的期权在到期时已无任何价值,你将损失所有投资金额,当中包括所有的 期权金 及交易费用。如果你正在考虑购买深外的平价期权,你应该知道,这类期权变得有利可图的 机会通常 是很小的。
Selling (“writing” or “granting”) an option generally entails considerably greater risk than purchasing options. Although the premium received by the seller is fixed, the seller may sustain a loss well in excess of that amount. The seller will be liable for additional margin to maintain the positions if the market moves unfavorably. The seller will also be exposed to the risk of the purchaser exercising the option and the seller will be obligated to either settle the option in cash or to acquire or deliver the underlying interest. If the option is on a future, the seller will acquire a position in a future with associated liabilities for margin (see the section of Futures above). If the option is “covered” by the seller holding a corresponding position in the underlying interest or a future or another option, the risk may be reduced. If the option is not covered, the risk of loss can be unlimited.
出售(“写作”或“授予”)期权一般具有比买入期权的风险更大。虽然保费由卖方收到是固定 的, 出卖人可以承受远高于该笔损失。卖方将须投入额外保证金来维持的立场,如果市场走势不 利。卖方 也将暴露在行使期权和卖方将有义务以现金结算期权或购入或交付相关资产购买的风险。 如果期权的 未来是,卖方将获得一个未来与相关的保证金责任(参阅上述期货部分)的位置。如果 该选项是 “备兑” 如果该选项不包括在内,则损失的风险可以是无限的。
Certain exchanges in some jurisdictions permit deferred payment of the option premium, exposing the purchaser to liability for margin payments not exceeding the amount of the premium. The purchaser is still subject to the risk of losing the premium and transaction costs. When the option is exercised or expires, the purchaser is responsible for any unpaid premium outstanding at that time.
在某些国家的交易所允许期权买方延迟支付,致使买方支付保证金不超过期权金费用的责任。 买方最终仍须承受损失期权金及交易费用的风险。当期权被行使或到期时,买方有任何尚未支付的保费当时尚未责任。
    4.Terms and conditions of contracts You should ask the firm with which you deal about the terms and conditions of the specific forex or precious metal which you are trading and associated obligations (e.g., the circumstances under which you may become obligated to make or take delivery of the underlying interest of a futures contract and, in respect of options, expiration dates and restrictions on the time for exercise). Under certain circumstances the specifications of outstanding contracts (including the exercise price of an option) may be modified by the exchange or clearing house to reflect changes in the underlying interest.
    4。合约的条款及条件 你应该问公司与您有关的具体条款和外汇或贵金属的条件,你所交易的义务 (例如,在什么情况下,你可能有义务,或利用相关资产进行交收的交易期货合约,在期权,到期日及行使的时间限制)的尊重。在某些情况下,未平仓合约(包括期权行使价),规格可能被修改由交易所或结算所反映相关资产的变化。
    5.Suspension or restriction of trading and pricing relationships Market conditions (e.g., illiquidity) and/or the operation of the rules of certain markets (e.g., the suspension of trading in any contract or contract month because of price limits or “circuit breakers” ) may increase the risk of loss by making it difficult or impossible to effect transactions or liquidate/offset positions. If you have sold options, this may increase the risk of loss. Further, normal pricing relationships between the underlying interest and the future, and the underlying interest and the options may not exist. This can occur when, for example, the forex contract underlying the option is subject to price limits while the option is not. The absence of any underlying reference price may make it difficult to judge “fair” value.
    5.暂停或限制交易及价格关系 市场状况(例如不流动性)和/ 或(例如,在任何因价格限制或“ 停 板” 合约或合约月份的交易暂 停)有可能增加使损失的风险某些市场规则的运作困难或无法执行交易或平清 / 对冲头寸。如果您 已 出售期权,这会增加损失的风险。 此外,基础利益和未来,以及相关资产与期权之间的正常价格关系可能并不存在。这种情况可 能发生时,例如,外汇期权所涉及的合同受价格限制而期权则不是。任何缺乏相关资产参考价格会 导 致投资者难以判断“公平”的价值。
    6.Deposited cash and property You should familiarize yourself with the protections accorded money or other property you deposit for domestic and foreign transactions, particularly in the event of a firm insolvency or bankruptcy. The extent to which you may recover your money or property may be governed by specific legislation or local rules. In some jurisdictions, property which had been specifically identifiable as your own will be pro-rated in the same manner as cash for purposes of distribution in the event of a shortfall.
    6.存放的现金和财产 您应该熟悉有关国内和国外交易的金钱或其他财产,你存款,特别是在公司 资不抵债或破产的 情况下如何保护自己。在何种程度上能追讨多少款项或财产一事,可能须受限于具体法例规定或当 地 的规则。在某些地区,财产已被认定属于你自己的意志是亲中的作为,在一个与现金短缺事件分 布相 同的方式评分。
7. Commission and other charges Before you begin to trade, you should obtain a clear explanation of all commission, fees, and other charges for which you will be liable. These charges will affect your net profit (if any) or increase your loss.
    7.佣金和其他费用 在您开始交易之前,你应该得到的所有佣金,费用清楚的解释,以及其他费用都是您将承担责任。这些费用将影响您的净盈利(如有)或增加您的损失。
8. Transactions in other jurisdictions Transactions on markets in other jurisdictions, including markets formally linked to a domestic market, may expose you to additional risk. Such markets may be subject to regulation which may offer different or diminished investor protection. Before you trade you should enquire about any rules relevant to your particular transactions. Your local regulatory authority will be unable to compel the enforcement of the rules of regulatory authorities or markets in other jurisdictions where your transactions have been effected. You should ask the firm with which you deal for details about the types of redress available in both your home jurisdiction and other relevant jurisdictions before you start to trade.
    8.交易在其他司法管辖区 在其他司法管辖区,包括正式连接到内部市场的市场,市场交易,或会涉及额外的风险。根据 这些市场的规例可能提供不同或减低的投资者保护。在进行交易前,你应该询问任何与规则相关的具体事务。您当地的监管机构,将不能迫使的监管机构或其他司法管辖区所在的市场交易规则的执行已生效。你应该问你与该公司有关在您所在国家或者地区及其他有关司法管辖区可提供哪种补救措施的细节处理,然后再开始交易。
9. Currency risks The profit or loss in transactions in foreign currency-denominated contracts (whether they are traded in your own or another jurisdiction) will be affected by fluctuations in currency rates where there is a need to convert from the currency denomination of the contract to another currency.
    9.货币风险 利润或亏损外币计价的合约交易(无论是在自己或其他司法管辖区交易)将受货币汇 率那里是 一个需要从合同面额货币兑换成另一种货币波动的影响。
10. Trading facilities Most open-outcry and electronic trading facilities are supported by computer-based component systems for the order-routing, execution, matching, registration, or clearing of trades. As with all facilities and systems, they are vulnerable to temporary disruption or failure. Yourability to recover certain losses may be subject to limits on liability imposed by the system provider, the market, the clearing house and/or member firms. Such limits may vary: you should ask the firm with which you deal for details in this respect.
    10。交易设施大多数公开喊价和电子交易设施都支持该命令传递,执行,配对,登记计算机组成的系统,或交易结算。然而,所有设施和系统,它们可能会暂时中断或失灵。您能否收回某些损失可能会受到系统供应商,市场,结算公司及 / 或会员公司设定的责任限度。这种限制可能会有所不同:你应该问公司为你进行这方面的详情。
11. Electronic trading Trading on an electronic trading system may differ not only from trading in an open-outcry market but also from trading on other electronic trading systems. If you undertake transactions on an electronic trading system, you will be exposed to risks associated with the system including the failure of hardware and software. The results of any system failure may be that your order is either not executed according to your instructions or is not executed at all.
    11。电子交易 在电子交易系统的交易可能不仅不同于交易在公开喊价市场,也不同于在其他电子 交易系统进 行买卖。如果您在某一电子交易系统进行交易,您将面临与包括硬件和软件故障系统相关的风险。 任 何系统故障的结果可能是您的指令没有按照您的指示执行或不执行。
12. Off-exchange transactions In some jurisdictions, and only then in restricted circumstances, firms are permitted to effect off-exchange transactions. The firm with which you deal may be acting as your counterparty to the transaction. It may be difficult or impossible to liquidate an existing position, to assess the value, to determine a fair price, or to assess the exposure to risk. For these reasons, these transactions may involve increased risks. Off-exchange transactions may be less regulated or subject to a separate regulatory engine. Before you undertake such transactions, you should familiarize yourself with applicable rules and attendant risks.
    12。场外交易在某些司法管辖区,只有在特定情形下,公司获准进行场外交易。该公司为你进行交易可能充当你的交易对手。它可能难以或根本无法平掉既有仓盘,评估价值,确定公平价格或评估风险。由于这些原因,这些交易可能涉及更大的风险。场外交易可能受到较少的监管或受管于单独的引擎。 进行此类交易之前,应先了解适用的规则和有关的风险。
 
CUSTOMER AGREEMENT Gentlemen: In 普里默斯 Financial Group ("普里默斯 Forex"), an agent, or carry one or more products accounted for the signature of the person under consideration, or trust, the trustee and each beneficiary, or general or limited partnership, all general partners, or joint, political parties, or as a company, any person (s) of the company's representatives, which has a separate definition, and included in the "customer" of all signatoriesagree to all accounts, bonds and other forms of matter, which may now or sign any and 普里默斯 Forex, including accounts from time to time the closing time, and then re-open the next time:
 
客户协议
先生们:
    在普里默斯 Forex的代理人,或携带一个或更多的商品占审议根据该人的签名 ,或为信托,受托人和每个受益人,或一般或有限合伙制,所有普通合伙人,或联名,各政党,或者作为一个公司,任何人(s)的公司的代表,其中有一个单独的定义,并列入“客户”的所有签署国,同意向所有账户,不论债券投资和其他形式,这是现在或签署任何可能与普里默斯 Forex,包括不时截止时间,然后帐户重新打开下一个时间:
1 GOVERNMENTAL AND EXCHANGE RULES. All transactions shall be subject to the constitution, bylaws, rules, regulations, customs, usages, rulings and interpretations of the exchange, board of trade, contract market or other market (and its clearing house, if any) where executed and to all applicable Federal and state laws and regulations. If any statute shall hereafter be enacted or any rule or regulation shall hereafter be adopted by any governmental authority, exchange, board of trade or clearing house, which shall be binding upon 普里默斯 Forex and shall affect in any manner or be inconsistent with any of the provisions hereof, the affected provisions of this agreement shall be deemed modified or superseded, as the case may be, by the applicable provisions of such statute, rule or regulation, and all other provisions of this agreement and provisions so modified shall in all respects continue in full force and effect.
1 政府和交易规则。所有交易应遵守宪法,规章制度,规则,规章,习俗,惯例,裁决和解释的交流,贸易,合同市场或其他市场(及其清算房子,如果有的话 ),并执行理事会和所有适用联邦和国家法律法规。如果任何法令,此后通过的任何规则或规例或今后应被任何政府机构,交易所,期货交易所或结算所,而应取决于普里默斯 Forex约束力,影响或以任何方式与任何不一致的规定通过本法规定,该协议所受影响的条款应被视为修改或取代,视情况而定,由有关法令,规则或规例的适用规定,本协议所有其他条款和规定,变更后应在各方面继续十足效力及作用。
2 profit.Customer shall provide and maintain the money, in this form 普里默斯 Forex decide, 普里默斯 Forex margin, from time to time decide.This margin 普里默斯 Forex requirements may exceed 普里默斯 Forex deposit required by the Exchange.普里默斯 Forex, in its sole discretion may change margin requirements at any time, if 普里默斯 Forex identified additional margin is required.Customer agrees with 普里默斯 Forex and time deposit additional margin requirements, by 普里默斯 Forex requirements, and will promptly meet all margin requirements for 普里默斯 Forex, in the dissemination of this model should be appropriate, within the specified range, but despite any additional margin, 普里默斯 Forex may demand, at any time proceed to paragraph 4 below, and in accordance with any fault, shall not be considered for any 普里默斯 Forex, a waiver of rights.No previous margin shall establish any precedent.
2 利润。客户应提供并维持在有关款项,这种形式 普里默斯 Forex 自行决定,普里默斯 Forex保证金,可不时决定。这种保证金普里默斯 Forex规定的要求可能会超过普里默斯 Forex由交易所规定的保证金。普里默斯 Forex可能改变其自行决定在任何时候保 证金要求,如果普里默斯 Forex确定额外的保证金 是必需的。客户同意与普里默斯 Forex额外保证金存款的时间和要求,由普里默斯 Forex要求,并及时满 足所有保证金要求 为普里默斯 Forex在传播这种模式应酌情指定范围内,惟尽管任何额外保金,普里默斯 Forex可能的需求,在任何时候着手 以下第4 款,并按照任何故障进行,不得视为对何普里默斯 Forex 权利的放弃。无保证金应当建立任何先例。
3 Safety and loan agreement.All funds, securities, commodities, commodity futures contracts, and to the customers 普里默斯 Forex can always bring to customers (individual, jointly with another, or as a guarantor of any other person), or other property may at any time owned or controlled byits books for any purpose, including storage, by 普里默斯 Forex, as a guarantee and is subject to a general lien and right of set off liabilities to customers whether or 普里默斯 Forex, not 普里默斯 Forex, 普里默斯 Forex, with the securities, commodities or other property, and the customer's account number may be with 普里默斯 Forex progress regardless of connection.普里默斯 Forex may, in its discretion, at any time and from time to time without prior notice, to the customer application and / or transfer any or all of the funds or other property of the customer, the customer of any back and forth between accounts.Customer also hereby grant a general right to bear 普里默斯 Forex loans and mortgages, and then mortgage, pledge, property delivered or 普里默斯 Forex buy any customers, but only the same property type and number of accounts.The use of, the rights provided by the 普里默斯 Forex for the customer's funds and property of the Commodity Exchange Act and qualified under the segregation requirements apply.
3安全与借款协议。所有资金,证券,商品,商品期货合约,以及客户--普里默斯 Forex可随时携带 为客户(个 人,与他人共同,或作为任何他人的担保人),或其他财产可在任何时间,其拥有或控制 其为任何目的 进行的书籍,包括保管,须由普里默斯 Forex作为担保并受普通留置权及抵销权为客户负 债是否或在普里默斯 Forex斯有关证 券,商品或其他财产,以及客户的帐户数目可能与普里默斯 Forex不论 连接进展。普里默斯 Forex可在其酌情权,在任何时间及不时恕不另行通知,对客户的应用和/或转让 任何或全 部资金或其他财产的客户,客户之间来回的任何账户。客户亦特此授予普里默斯 Forex有权携 带的一般贷款和 抵押,再抵押,质押,财产交付或普里默斯 Forex购买的任何客户,但相同种类和数量 的唯一属性帐户。对普里默斯 Forex 上述规定的权利应由为客户的资金和财产的商品交易法下的隔离要 求的合格适用。
4 Liquidation of Accounts. In the event of: (a) the death, liquidation or judicial declaration of incompetent clients, (b) the presentation of a bankruptcy petition, or for the appointment of a receiver or to customers, filing of the petition, (c) of the annex to the customer Any accounts 普里默斯 Forex, (d) insufficient margin, or 普里默斯 Forex's determination that any collateral deposited to protect a less or more customers, regardless of the prevailing market price to ensure the accounts, or (e) any other circumstances or devel - opments 普里默斯 Forex, that provides the necessary protective action, 普里默斯 Forex is hereby authorized, in its sole discretion, and in its discretion, take one or more or any of the following actions: (1) to comply with all the obligations of the customers may want to 普里默斯 Forex directly or by a guarantee or warranty the customer's funds or in its custody or control of any property, means; (2) the sale of any or all of the commodity futures contracts, options, commodities or securities hold or carry customers or to purchase any or all of the commodity futures contracts, options, commodities or securities held or short positions as customers; and (3) cancel any or all outstanding orders or contracts, or any other commitments to the customer made. The action may be taken any for margin or additional margin requirements, not to sell or purchase or other notice or advertisement prior notice to customers, his personal representatives, heirs, executors, administrators, legatees, or assigns ; and regardless of whether equity should be completely by the customer or jointly owned with others. In the customer's long or short positions in commodities or options 普里默斯 Forex discretion, sell or buy the same contract month or initiate new long or short positions in order to establish 普里默斯 Forex's decision over the liquidation of a spread or may be necessary or proposed to protect existing customer's account status. Any sales or purchases may be made under this Agreement according to 普里默斯 Forex, judgments, and any stock exchange or in where the business is so often or by public auction or private sale and purchase transactions in markets such as discretion, and 普里默斯 Forex can buy from all or any part of the right of redemption. It is understood that in all cases, a prior request, or call, or time, the place of sale or purchase of prior notification, shall not be deemed to 普里默斯 Forex's right to sell or buy without demand or notice exempted from this requirement. Customers are required to take at any time, any by 普里默斯 Forex customer debit balances, and in any case, the client should accept any customer's account (s) events and the liquidation of the remaining deficiencies in full or by 普里默斯 Forex or the customer's part. In the event, the proceeds realized pursuant to this authorization for all customers due to 普里默斯 Forex insufficient to pay the debt, the customer will immediately pay, upon request, all outstanding debt and deficits and interest together with all costs of collection, including reasonable attorney fees . In the event 普里默斯 Forex to lead to customer account (s) for any expenses, including legal fees, Customer agrees to bear any responsibility.
4 清算帐目报告。如发生下列情形:(一)死亡,清算或者客户不称职的司法宣言,(b)在提出破 产呈请,或为委任一名接管人或对客户,递交申诉 ,(三)该附件的对客户的任何账户进行普里默斯 Forex, (d )保证金不足,或普里默斯 Forex的决心,任何抵押品存入保护一个或多个客户的不足,当时 的市场报价 不分,以保证账户的,或(e )任何其他情况或 devel - opments 的普里默斯 Forex认为,规 定必要的保护行 动,普里默斯 Forex现授权,根据自己的判断,并在其酌情决定,采取一个或多个或任 何下列行动:(1 )遵 守所有义务的客户可能要普里默斯 Forex直接或因提供担保或担保出了客户的资金 或在其保管或控制的任何财 产,方式;(2)出售任何或所有的商品期货合约,期权,商品或证券持有 或携带的客户或购买任何 或所有商品期货合约,期权,商品或证券持有或作为客户进行淡仓; 及(3 ) 取消任何或所有未完 成的订单或合约,或任何其他承诺对顾客所作。上述行动可能采取的任何不提供 保证金或追加保证 金要求,不出售或购买或其他通知或广告的客户事先通知,他的个人代表,继承人, 遗嘱执行人, 管理人,受遗赠人,或受让人; 且不论所有者权益是否应完全由客户或与他人共同持有。 在客户的 长或短的商品或期权头寸普里默斯 Forex可自行决定,出售或购买相同的合约月份或发起新的 多头或空头头 寸,以便建立普里默斯 Forex的判决一差价或跨越的清算可能是必要的或建议,以保护现 有的客户的账户状 况。任何销售或购买本协议项下可提出根据普里默斯 Forex的判断,并在其在任何证 券交易所或如该业务是那 么通常或公开拍卖或私人买卖交易等市场酌情权,并普里默斯 Forex可以购买 全部或任何部分不受赎回权。据 了解,在所有情况下,一个事先要求,或打电话,或时间,对销售或 购买的地方事先通知,不得被 视为 普里默斯 Forex 的权利以销售或者购买没有要求或通知豁免于本规 定。客户须在任何时候承担的任何经 普里默斯 Forex客户需求借方余额,而且在任何情况下,客户应承 担任何在客户的账户(等)剩余的清算事件 及其中的不足之处全部或由普里默斯 Forex或客户的一部分。 在事件中,变现所得款项根据本授权为所有的客 户由于普里默斯 Forex不足以支付债务,客户将立即支 付,一经要求,所有未偿还债务和赤字与利息一起,所 有托收费用, 包括合理律师费。在事件普里默斯 Forex就招致的客户账户(等)的任何费用,包括律师费,客 户同意 承担任何责任。
5 delivery month liquidation instructions.In an open futures position futures expiry month of the current settlement instructions must be given to 普里默斯 Forex, at least five (5) business days before the long-positions in the case of first notice day, and in the case of short positions, at least five (5) working days before the last trading day.In addition, sufficient funds to take delivery or deliver the necessary documents must be delivered within the same period of 普里默斯 Forex.If neither that, nor money, nor have we received documents, 普里默斯 Forex may, without notice, the position or liquidate or make or accept delivery on behalf of clients.普里默斯 Forex create or receive in the event of delivery, the customer agrees to pay all storage, interest, delivery charges and service fees charged to his account.
5 各个交割月份清算指示。在一个开放的期货期货到期月份的当前位置清算指示必须给予普里默斯 Forex至少 五(5 )个营业日之前,在长期职位的情况第一通知日,并在短仓的情况下,至少五( 5 ) 个工 作天前的最后交易日。另外,足够的资金,采取必要的交付或交付文件必须交付上述范围内同时 期 普里默斯 Forex。如果既没有说明,也没有资金,也没有收到文件,普里默斯 Forex可能,恕不另行通 知,或者清算客户的 立场或作出或接受代表客户交付。在事件普里默斯 Forex制造或接收交货,客户同意支付所有的存储,利息,送货费和服务费收取他的账户。
6 charges.Client agrees to pay 普里默斯 Forex and other brokerage, commission and other charges from time to time charge and 普里默斯 Forex, may change its commission, as it thinks fit.Customer also agrees to pay supervision fees, which may required.The Customer agrees that at 普里默斯 Forex, for any advances, loans, debt or losses, including what is acceptable collateral and other interest receivable 普里默斯 Forex.Client agrees to pay interest rates and other expenses allowed, determined by 普里默斯 Forex the account, according to the laws of London.
6 收费。客户同意支付普里默斯 Forex等经纪,佣金和其他费用可能不时充电和普里默斯 Forex可能会 改变其佣金,因为它认为 合适的。客户还同意支付监管费用等可能 required.The 客户同意,可处普里默斯 Forex适用于任何放款,贷款,债 务或亏损包括哪些是可以接受的抵押担保等应收利息普里默斯 Forex。客户同意支付利息在允许差饷等费用,确定后由普里默斯 Forex上述帐户,根据英国伦敦的法律。
7 statements and recognition.Or order and customer confirmation of the report of the statement of accounts shall be deemed to be correct and should be conclusive, binding on the Client, if not opposed to five (5) days to send in written form by mail or other customer.This part of the customer a written objection to the 普里默斯 Forex, 普里默斯 Forex, director of compliance, 普里默斯 Forex House,new york office203 enierpeiseblvd2nd floor bozeman, mt59718 united states and should be considered received only if actually delivered or sent by registered mail receipt.If not, the object should be considered by 普里默斯 Forex, 普里默斯 Forex 普里默斯 Forex or agent of all actions taken prior to approval of the report is available to customers.
7 报表和认可。或订单的确认和对客户的帐目报表的报告应被视为正确,并应确凿的,对客户有约 束力,如果不反对在后五(5)天以书面形式通过邮寄传送或其他客户的。这样在客户的一部分书面 异议可向普里默斯 Forex的合规主任普里默斯 Forex在纽约办事处,并应被视为只收到,如果实际交付 或以挂号邮件寄出回执。如果不这样的对象应被视为由普里默斯 Forex或普里默斯 Forex代理人采取的所有行动之前批准上述报告是提供给客户。
8, transport. Reports, statements, notices and any other means of communication may be sent to customers at the following address, or other address as may be according to the customer in writing from time to time to 普里默斯 Forex specified. All communications sent, whether by mail, telegraph, messenger or otherwise, shall be deemed to send the message stored in the usa, or received by the sending institution and that provide customers with personal, whether customers or not actually received.
8运输。报告,报表,通知及任何其他通讯方式传送给客户可能在以下地址,或根据客户可能的 其 他地址不时以书面形式向普里默斯 Forex指定。所有发出的信函,不论是通过邮件,电报,信差或其他方式,应被视为存放时发送邮件在美国,或经发送机构收受,并认为向客户提供个人,无论是客户或实际没有收到。
9 communication delay. 普里默斯 Forex will not be responsible for the order because of transmission or communication facilities failure or malfunction of any excess 普里默斯 Forex reasonable control or anticipation of the reasons, the transmission delay.
9 通信延迟。普里默斯 Forex将不负责的订单因故障或传输或通讯设施故障对于任何超出普里默斯 Forex的合理控制或预计的原因,传输的延迟。
10 currency fluctuations. If the customer instructed 普里默斯 Forex entered into any commodity contract, the transaction will affect the foreign currency: (a) any profit or loss in the Exchange of the currency exchange rate fluctuations will be brought fully account for the customer and risk; (b) deposit all initial and subsequent margin should be in U.S. dollars in as 普里默斯 Forex, the amount may need to decide for themselves; and (c) 普里默斯 Forex the right to convert into customers account, and funds from the foreign currency exchange rates in a Michael 普里默斯 Forex given its money market on the basis of time to decide.
10 货币波动风险。如果客户指示普里默斯 Forex订立任何商品的合同,该交易将影响在外国货币:(一) 任何 利润或损失是在 Exchange 影响该货币的汇率波动而带来的将是为客户的帐户完全和风险;(二) 保证金的所有最初或后继保证金应当以美元作为普里默斯 Forex,金额可能需要自行决定; 及(三)普里默斯 Forex有权转 换成客户的帐户里,而从该外币资金在一个汇率麦普里默斯 Forex定其对当时货币市场的基础上自行决定。
11 APPLICATION INFORMATION. Customer represents that the information contained in the Account Information Section of this Agreement is true and correct, And the client will immediately notify the Office of 普里默斯 Forex If major changes contained in any written statements or is no longer true and correct.
11 应用ñ信息。客户代表,在本协定帐户信息部分中包含的信息是真实和正确的,并且客户将立即通知其在办公室普里默斯 Forex如果任何书面陈述所含重大改变或不再是真实的和正确的。 12exposures. Customer acknowledges that investment in commodity futures contracts is speculative, involves a high degree of risk, only people who can assume risk of loss in excess of their margin deposits appropriate. Customer understands that because normally required in commodity futures trading low margin, commodity price movements of futures contracts can result in significant losses, the losses may substantially exceed Customer's investment and margin deposit.The clients that he is willing and able, financially and Otherwise, take the risk and responsibility from the commodity trading losses, and the book in 普里默斯 Forex his account (s) considered, the customer agrees not to hold 普里默斯 Forex transactions through the following recommendations or suggestions of its employees responsible for any loss, agent or representative. Customer recognizes that guarantees of profit or freedom from loss are impossible by the performance of commodity trading, and admitted that he had received 普里默斯 Forex or from any representative is no such guarantee and does not take to this agreement, or in reliance upon any such guarantee or similar statements. Customer acknowledges that he has received, have read and understand the different regulations in relation to 1.55 risk disclosure statement the risk of trading commodity futures contracts.
12风险承担。客户承认,商品期货合约的投资是投机性的,涉及高度风险,只对人谁能够承担超 过 其保证金存款损失风险的合适。客户理解,因为通常在商品期货交易所要求的保证金较低,商品期 货合约的价格变动可能导致重大损失,其损失可能大大超出客户的投资和保证金 deposit.The 客户表 示,他愿意且能够在财务和否则,承担的风险,并从商品交易损失负责,并在普里默斯 Forex的账面他的账户(等)的考虑,客户同意不举行普里默斯 Forex通过以下的交易推荐,或建议其员工的损失负责, 代理或代表。客户认识到保证盈利或不受损失是由商品交易表现是不可能的,承认他已收到普里默斯 Forex或从任何代表没有这样的 保证,并没有考虑到这个协议签订后,或因依赖任何这样的保证或类似 陈述。客户也承认,他已收到,已阅读并理解不同的规例1.55风险披露声明中有关商品期货合约交易的风险。
13trading recommendations. Customer acknowledges that: (1) Any market recommendations and information 普里默斯 Forex to the customer, does not constitute an offer to sell or offer to buy any commodities or commodity futures contracts, tender (2) advice and information, although based on the 普里默斯 Forex that reliable sources of information may be incomplete, may not be verified, (3) 普里默斯 Forex to make any representation, warranty or guarantee their accuracy or trade with any integrity of any information or advice to the customer. Customer understands, 普里默斯 Forex and / or its officers, directors, affiliates, shareholders or representatives may have the position, you may wish to purchase or sell commodities or commodity futures contracts or options, it is recommended to customers to provide market theme, the 普里默斯 Forex market position or any of such officers, directors, affiliates, shareholders or representatives may or may not meet customers 普里默斯 Forex recommendations.
13个贸易的建议。客户确认:(1 )任何市场推荐和信息普里默斯 Forex给客户,并不构成要约出售或要约购买 任何商品或商品期货合约的招标(2 )的建议和信息,尽管从普里默斯 Forex的基础上,普里默斯 Forex认为可靠的信息来 源可能是不完整的,可能无法得到验证,(3)普里默斯 Forex作出任何陈述, 保证或保证其准确性或交易,不得为任何信息或建议的完整性给客户。客户理解,普里默斯 Forex和 / 或其职员,董事,关联公司,股东或代表有可能的立场,可能希望购买或出售商品或商品期货合约或 期权的,建议提供市场主题的客户,该普里默斯 Forex市场地位或任何该等人员,董事,关联公司,股东或代表可能或可能不符合客户普里默斯 Forex建议。
14 Statement of customers. Customer representative, he or she is of legal age and of sound mind and unless made in writing to 普里默斯 Forex said, any customer's account or any customers 普里默斯 Forex account interest. Customer representative, he or she is not now any exchange, any exchange company has a majority stake in the Parliament House, a member of any exchange, any exchange registered with any company, any bank, trust or insurance company employees. If customers find so employed he or she will immediately notify in writing 普里默斯 Forex.
14 个客户的陈述。客户代表,他或她是年龄和心智健全的法律和除非以书面形式向普里默斯 Forex透露外,任 何客户在任何人的帐户或客户进行普里默斯 Forex帐户的利息。客户代表,他或她是不是现 在任何交易所
15 can not be waived or amended. Any provision of this Agreement may be waived or amended unless the waiver or amendment in writing by the authorized officer 普里默斯 Forex signed. Waiver or amendment of this Agreement may be implied between any of the parties, or for 普里默斯 Forex or his agent in any case unable to adhere to a series of conditions under the Agreement or the rights of the trading process. No oral agreements or instructions to be recognized or enforced.
15 不可放弃或修正。本协议的任何条款不可被放弃或更改,除非该放弃或更改以书面形式并由授 权 人员的普里默斯 Forex签署的。放弃或本协定的修正案可能隐含的任何当事方之间的,或因普里默斯 Forex或其代理人未能坚持在任何情况下或一系列情况协议下的权利交易过程。任何口头协议或指示均不可被承认或执行。
16, choice of law, forum selection, and agree to jurisdiction. This Agreement and its implementation shall be governed by the laws of London. Customer agrees that any judicial action, including any complaints, counter-claim, or third parties arising from or in connection with the complaints covered by this Agreement, any transaction directly or indirectly, or are connected or otherwise associated with occurrence of the relationship between the parties , including any for 普里默斯 Forex Ltd. ("普里默斯 Forex"), or any past or present officers, shareholders, affiliates, agents, employees, operations or related persons 普里默斯 Forex only London City is located in the court, unless 普里默斯 Forex Volunteerstarily written clearly to another jurisdiction. If any customers 普里默斯 Forex, or any past or present officers, shareholders, affiliates, agents, employees, or non-judicial proceedings in the Court of the United Kingdom related to the City of London 普里默斯 Forex, customers agree to 普里默斯 Forex should be the right decisions in their elections and have been dismissed or transferred to the London court. The provision by 普里默斯 Forex enforcement, even if the customer has with other parties concerned can not be located in the City of London Court to settle disputes. Customer also agrees that any arbitration proceedings shall be held in London in the UK. Customers agree and submit to any state or federal courts located within the jurisdiction of the City of London UK.
16 法律选择,论坛选择,并同意管辖。本协议及其执行应受英国伦敦的法律。客户同意将任何司法行动,包括任何投诉,反索赔,或第三方的投诉而产生或与本协议所涵盖的任何交 易直接或间接地连接或现,或以其他方式与当事人之间的关系所发生的,包括任何针对普里默斯 Forex 贸易公司 (“普里默斯 Forex”),或任何过去或现在的高级人员,股东,关联公司,代理,员工,行 动或相关人士的普里默斯 Forex只有在英 国伦敦市位于法院,除非普里默斯 Forex志愿人员 tarily 书面明 确提出到另一个司法管辖区。倘若客户带来任何对普里默斯 Forex或 任何过去或现在的高级人员,股东, 关联公司,代理人,雇员,司法诉讼或不英国伦敦市位于法院相关的 普里默斯 Forex人,客户同意普里默斯 Forex应有权在其选举和决定,已被解雇或转移到伦敦市法院提起诉讼。本规定由普里默斯 Forex强 制执 行,即使客户已与其他有关各方不能在伦敦市位于法院解决纠纷。客户还同意,任何仲裁程序应 在英国伦敦市举行。客户同意并提交任何国家或联邦法院的管辖权内英国伦敦市位于。
17 binding. The agreement will remain in force and includes individual and collective, all customers at any time opened or reopened account 普里默斯 Forex, in any of the 普里默斯 Forex any changes in personnel or their heirs, assigns, or affiliates, any cause, and should be fully consistent with the 普里默斯 Forex and their successors and assigns whether by merger, consolidation, or otherwise; and shall be binding upon the customer and / or the estate, executors, administrators, legal representatives , successors and assigns customers. Client hereby ratifies all of 普里默斯 Forex transactions before the commencement date of this Agreement, and the rights and obligations, the customer should be made subject to the terms of the agreement which governed consent.
17 约束力。该协议将持续有效,并包括个人和集体,在任何时候所有的客户账户开立或重新开L PT Ltd,无论在任何的普里默斯 Forex或其继承人的人事任何变更,转让人或关联公司,任何因由,并应完全 符合的普里默斯 Forex及其继承人和受让人不论是通过兼并,合并,或以其他方式;并应取决 于客户约束力和/或 遗产,遗嘱执行人,管理人,法定代表,继承人和受让人客户。客户在此批准所有普里默斯 Forex交易生效之前,本协议日期,而在权利和义务,客户应对此作出受本协议条款的管辖 同意。
18, terminate the whole of this Agreement shall continue in force until terminated by the customer to terminate at any time, the customer does not open the product's position, no debt, or held by 普里默斯 Forex, 普里默斯 Forex owed, 普里默斯 Forex according to the actual receipt of written notice of termination or at any any time, send a written notice of termination, or delivered to the customer's 普里默斯 Forex, provided, however, such termination shall not affect any term of any transaction entered into, or any debit balance shall not relieve any obligation or party in connection credit balance or other duty or obligation occurring prior to termination.
18 终止全本协定应继续有效,直至终止,可由客户在任何时候终止时,客户没有打开商品的立 场,没有负债,或持有由普里默斯 Forex根据实际收到书面终止通知,或在任何任何时间后,送书面终止通 知,或交付给客户的普里默斯 Forex,前提,但是,任何此类终止将不影响一任订立任何交易,不得解 除或者 任何借方余额的任何义务或一方在连接贷方余额或其他责任或义务终止前发生。
19 INDEMNIFIC Bulletin BULLETIN.Customer agrees to indemnify 普里默斯 Forex and maintain, from and against any and all liability, losses, damages, costs and expenses, including legal fees, by 普里默斯 Forex occurred, 普里默斯 Forex harmless, because the representations and warranties are notis true and correct or agreement by the client shall not be fully and timely manner.Customer also agrees to pay all damages, costs and expenses, including legal fees, by 普里默斯 Forex incurred in the implementation of any provision of this Agreement, 普里默斯 Forex quickly.
19 INDEMNIFIC 通报 BULLETIN。客户同意赔偿普里默斯 Forex和保持,并使其免受任何和所有责任,损失,损害,成本和费用,包括律师费,由普里默斯 Forex发生无害的,因为上述陈述和保证均不会是真实和正确或协议由客户均不得不能完全和及时地执行。客户还同意支付所有损害,成本和费用,包括律师费,由普里默斯 Forex招致的本协议的任何规定执行普里默斯 Forex迅速。
20. Terms and titles. The term "普里默斯 Forex" shall be deemed to include 普里默斯 Forex Limited, its successors or assigns; so-called "home office", the term "Customer" means the party or parties to implement the agreement, regardless of The one or more of (a) an individual; (b) is the general partner of the partnership to open an account; (c) The parties opened a joint account, or (d) an officer and / or directors of the company to open accounts, or (e) the trustee or beneficiary of a trust account opened. The section titles in this Agreement to add the convenience of reference only and does not restrict the application - bility or affect the meaning of any provision.
20。条款与标题。术语“普里默斯 Forex”应被视为包括普里默斯 Forex有限公司,其继承人或受让人; 所谓“家庭办公室”,术 语“客户”是指一方或各方执行这项协议,不论该一方或多方(一)是个人; (二)是普通合伙人对合 伙开立的帐户;(三)当事人开立的联名账户,或(四)属人员和/ 或开立账 户公司的董事,或 (五)是受托人或信托受益人开立的帐户。本协议的段落标题中加入的仅为方便参 考,并不限制应 用- bility 或影响任何条款的含义。
21, secondary aluminum accounting requirements, partnership (general or limited) A license. Named below ("Partnership") commonly known as general partners or limited partners are given full power and authority of the partnership as a separate or joint action relating to this agreement, because of its account and risk, and the purchase, sale and Trade commodity and commodity futures and options contracts of any kind to any thing, and do all acts necessary or incidental to the representation and 普里默斯 Forex, accounting for the terms and conditions. 普里默斯 Forex could conclusively that any of the named general partner has been taken or to give them appropriate partners in the partnership according to all the organs of one of the following instructions to submit all actions taken. 普里默斯 Forex is authorized to perform any specified make every aspect of the general partner of one of the following description of the account and use the name in the partnership name of any sum paid by the general partner of one of the following. If the new partners are admitted to the partnership, signed by the lead partner for this new use, and in this authorization constraints.
21, 辅助铝会计规定,建立伙伴关系(一般或有限公司) 答授权。下面命名为(“伙伴关系”)一般 称为普通合伙人或有限合伙现给予充分的权力和权威的伙伴 关系,以单独或联合行动与本协议有 关,因为其帐户和风险,以及购买,销售和贸易商品和商品期货 及期权合约的任何种类的任何事 情,并尽一切必要的或附带的行为表示与普里默斯 Forex的条款及条件 进行会计处理。普里默斯 Forex可能决定性地认为, 以任何的命名一般合作伙伴已采取或给予适当赋予 他们根据所合伙人在合伙所有机关提交下列之一 的指示所采取的一切行动。普里默斯 Forex被授权执行 任何指定的每个方面提出的总合伙人的下列之一的说明 上述帐户,并利用在合伙企业名义支付的任何 款项的命名一般合伙人的下列之一。如果新的合作伙 伴都考上了伙伴关系,签署将导致这种新的合作伙伴采用,并在此授权的约束。
B . Partnership said.Representatives of each partner, partnership is duly organized and based on the jurisdiction under which the formation of full power and authority to enter into this agreement, the transactions contemplated in this kind of product, reputable law, and notprohibit any any agreement, contract, or otherwise provide.If this is a limited partnership account, the customer agrees to submit and 普里默斯 Forex, a certified copy of certificate of limited partnership.If the general partner companies, the customer agrees to submit a general partner of the latest financial statements, 普里默斯 Forex.
 B.伙伴关系表示。对每一个合作伙伴代表,伙伴关系是依法组成并根据所依据的管辖权,它的形成 完 整的权力和授权签订这项协议,在交易从事本设想的那种商品,信誉良好的法律,并没有禁止做 任何 任何协议,合同,或以其他方式提供的。如果这是一个有限合伙帐户,客户同意提交一份与 普里默斯 Forex有限合伙证书核证副本。如果普通合伙人公司,客户同意提交普通合伙人的最新财务报表, 普里默斯 Forex。
C, death of partner. Named general partner in any man's death, the survivors shall immediately give 普里默斯 Forex, writing, and 普里默斯 Forex may, before or after the receipt of such notice, close your account, and cooperation, in accordance with paragraph 4 above, 普里默斯 Forex to take any action, 普里默斯 Forex may deem appropriate, any legal responsibilities to prevent any current or future legal or other 普里默斯 Forex. Partners signing who should have died, should be liable and each survivor shall continue to suffer 普里默斯 Forex, article 19 provides that if any of the above industries and said that after completion of the transaction resulting from any debit balance or loss account started even before the death of the decedent or received written notice of 普里默斯 Forex, or their respective clearing accounts incurred in the interests of all adjustments.
ç,合伙人死亡。命名在任何人的死亡普通合伙人,生还者应立即给予普里默斯 Forex,写作,和普里默斯 Forex可能,之前或之 后发出有关通知,收据关闭您的帐户与合作,与第4款规定以上,普里默斯 Forex采取任何行动,查尔斯认为适当的 任何法律责任,以防止任何目前或将来的法律或其他普里默斯 Forex。合作协议的签署谁应该已经死亡,应当承担赔 偿责任,每个幸存者将继续遭受普里默斯 Forex,第19条规定,如果上述行业的任何及后表示,从任何借方余额或账户所损失的交易完成之前即开始对被继承人死亡或收到书面普里默斯 Forex,或他们各自的结算户口内通知所有的利益调整费用。
22. Joint account. A license. For a joint account, keep customers agree that each shall have the right to start the trading account to that under the terms of this Agreement, to obtain the account name of the account of any confirmation, statement or communication, the system of any form of evapotranspiration and every a sample, to obtain the same property and processing, the statements regarding these matters and to terminate or modify any provision of the general treatment if with 普里默斯 Forex, the owner of each account is the owner of the account alone, all No notice of any other owners. Signed for the account of each should be joint and several liability.
22。联名帐号。答授权。至于联名帐户,信守客户同意,每次应有权启动交易帐户,以表示,根据 本协议的条款,以获得该帐户的帐户名称中的任何确认,声明或通信,系统蒸发散任何形式的和每一个样,来获得同样 的财产和处理,使这些事项有关的陈述,并终止或修改其中的任何条文,一般处理好象用普里默斯 Forex每个帐户的所有者是帐户所有人的孤独,所有的无通知任何其他共有人。作者署名为帐户的每个责任应连带的。
B,description. 普里默斯 Forex can follow any of such terms of reference of the joint account owner's instructions and co-owner of any account of any joint owners may order or direction of any or all of the property. 普里默斯 Forex is under no obligation to demand payment of any inquiry, without have to look at disposal of the property or money delivered or paid to any co-owner.
B, 说明。普里默斯 Forex可以按照有关此类的任何联合帐户的所有者职权范围的指示和共同所有人的 任何账户中的任何联名拥有人可命令或指示的任何或全部财产。普里默斯 Forex是没有义务向任何查 询汇款的需求目的,不须看处置上述财产或款项交付或支付任何共同的所有者。
C,Death of a Joint Owner. Survivor (s) must immediately give 普里默斯 Forex any co-owners and 普里默斯 Forex Ltd written notice of death may be before or after the receipt of such notice, take such action, require such documents, require such papers, retain the part and / or restriction of trading in and 普里默斯 Forex may deem appropriate account of any legal duty to prevent any current or future legal or other 普里默斯 Forex. In this account, any joint owner of property who should have died, should be held accountable, each survivor shall be jointly and severally, of any debt or loss of 普里默斯 Forex, before the official start from 普里默斯 Forex, 普里默斯 Forex received the written notice of a After completion of the transaction have occurred in the account of death or liquidation or adjustment of the interests of all parties concerned.
C, 死亡的联合所有者。生还者(s)必须立即给予普里默斯 Forex的任何联名业主和普里默斯 Forex死亡 的书面通知,可之 前或之后收到这类通知,采取这种行动,需要这样的文件,要求提供相关文件,保 留该部分和/ 或 限制交易在与普里默斯 Forex帐户可能认为适宜的任何法律责任,以防止任何目前或将 来的法律或其他普里默斯 Forex。在 此帐户房地产的任何联合所有者谁应已死亡,应承担责任,每个生 还者应当承担共同及个别,任何 债务或损失普里默斯 Forex从正式开始之前普里默斯 Forex的一收到该书 面通知交易完成后产生死亡或发生在账户清理或在 有关各方的利益调整。
23. Corporate Account Supplementary Provisions. Further resolved that the Executive and a Customer Agreement, discretionary account agreement, and by 普里默斯 Forex need to open and maintain an account in the delivery of any other document is authorized, and the company's senior staff in this to the Executive or by the class agreement on behalf of the company, and deliver the same to 普里默斯 Forex.
23。公司户口附则。进一步解决,即执行和一个客户协议,全权委托户口协议书,并通过普里默斯 Forex需要 开立和维持一个帐户中的任何其他文件交付现授权,并且该公司的高级人员在此向执行或由这类协议该公司的代表,以及同一文件送普里默斯 Forex。
Further resolved, that 普里默斯 Forex authorized to act on the power of these resolutions until receipt of a display repealed or amended, including by the Company Secretary and affix the seal and signature of the certificate is also 普里默斯 Forex, who authorized its understanding and handling set out in the certificate 普里默斯 Forex, until you receive further setting forth the person or another person of such persons name (or names) the certificate name. 普里默斯 Forex 进一步解决,这普里默斯 Forex授权采取行动对这些决议的权力,直到收到一个显示废除或修改,其中 由本公 司秘书并加盖印章和签名的证书也普里默斯 Forex授权认识和处理人员其载于本证书普里默斯 Forex,直到收到进一步的设置提出了另外一个人或此类人员的人士姓名(或名称)证书名称。